SUBTITULADO 

SERVICIOS

Entre nuestros servicios de traducción audiovisual, ofrecemos servicios de subtitulado y doblaje de películas, documentales, cortos, series, programas de televisión, videos corporativos y cursos. También traducimos guiones para rodaje y listas de diálogos para doblaje.

Subtitulado profesional

El servicio de subtitulado incluye la traducción, la segmentación de los subtítulos, la sincronización con el audio original y la entrega del archivo de subtítulos o del video con los subtítulos ya incorporados según preferencia del cliente.

Doblaje profesional

El servicio integral de doblaje incluye la traducción, la adaptación, el armado del guion de doblaje y la grabación en estudio de la mano de un director de doblaje y un equipo de actores de doblaje o locutores elegidos específicamente para cada proyecto en particular.

Localización de guiones

También somos especialistas en adaptar guiones de cine y televisión conforme a los regionalismos propios de cada país de destino.

Revisión y edición de guiones

Revisamos guiones y transcripciones prestando especial atencion al estilo del texto, así como a los errores tipográficos, gramaticales y de formato para lograr textos claros y fluidos, que le permitan trabajar con comodidad y obtener un producto audiovisual final de alta calidad.

Transcripción

Realizamos transcripciones de audio y video con indicación de tiempo o sin ella.

 

Contáctese por cualquiera de estos medios y envíenos su material a traducir y

le enviaremos el presupuesto a la brevedad .

 



Telefonicámente

01142401765

01142472549